|
Post by beavsteve on Nov 28, 2020 16:21:01 GMT -8
|
|
|
Post by bvrbooster on Nov 28, 2020 20:27:21 GMT -8
Brings back (bad) memories of Notre Dame's announcer up in Vancouver a few years ago. That clown made no attempt to learn correct pronunciation of anybody's name - Pie-vec, Grie-mec, and Scott Wruck.
Ron would never do that.
|
|
|
Post by Werebeaver on Nov 29, 2020 7:56:36 GMT -8
I’m sure that Ron has asked Jelena directly how she would like her name pronounced.
|
|
|
Post by beavsteve on Nov 29, 2020 8:47:25 GMT -8
I’m sure that Ron Has asked Jelena directly how she would like her name pronounced. You shouldn’t be. At UCLA Onyenwere went two years before clarifying the pronunciation of her name for the media last season. What I referenced is the common pronunciation and Rueck used it in an early interview. Maybe Jelena doesn’t care much, but I’m sure Ron would like to be saying it the way most Serbians would say it (I think most good sports announcers would)... hence my post. Just to be clear... I like Ron and think he does a good job on the broadcasts.
|
|
|
Post by bennyskid on Nov 29, 2020 9:00:08 GMT -8
Give him a break . . . he only has four years to learn the Serbian National Anthem . . .
One word at a time, Ron. One word at a time . . .
|
|
|
Post by Werebeaver on Nov 29, 2020 9:10:35 GMT -8
I’m sure that Ron Has asked Jelena directly how she would like her name pronounced. You shouldn’t be. At UCLA Onyenwere went two years before clarifying the pronunciation of her name for the media last season. What I referenced is the common pronunciation and Rueck used it in an early interview. Maybe Jelena doesn’t care much, but I’m sure Ron would like to be saying it the way most Serbians would say it (I think most good sports announcers would)... hence my post. Just to be clear... I like Ron and think he does a good job on the broadcasts. We can all be 100% certain that Ron as an experienced professional play-by-play guy has asked each of the 13 members of the Oregon State women’s basketball team how they want their names pronounced on his broadcasts. That is Professional Sports Broadcasting 101. Especially for foreign-born athletes. He doesn’t need to know how Serbian-speakers say it. He only needs to know how Jelena wants HIM to say it to his English-speaking audience. On the other hand it always amused me that Dennis Erickson spent three years calling his star all-conference and American-born running back “Simington”. And that he called the State where he was born and raised and where he coached major college and professional football countless times, “Warshington”.
|
|
|
Post by beavsteve on Nov 29, 2020 11:07:21 GMT -8
You shouldn’t be. At UCLA Onyenwere went two years before clarifying the pronunciation of her name for the media last season. What I referenced is the common pronunciation and Rueck used it in an early interview. Maybe Jelena doesn’t care much, but I’m sure Ron would like to be saying it the way most Serbians would say it (I think most good sports announcers would)... hence my post. Just to be clear... I like Ron and think he does a good job on the broadcasts. Reminds me of Cadyn Grenier of OSU baseball. I'm pretty sure it was partway through his junior year before, I think, his mom finally corrected everyone at OSU, including Mike Parker, about how to properly pronounce his last name. Thanks for the additional example. While Werebeaver may be (in fact, most likely) is right that Ron asked, such problems likely occur when the media person pronounces the name (correctly or not) and the player, accustomed to (and tired of) mispronunciations, just smiles and affirms it. If they let the player pronounce it after asking, "How do you pronounce your name?", the problem could be avoided. I suspect this is what happened with Ron and with Mike Parker. Most people know that the 'ic' on such a name is typically pronounced as "itch"... just ask Jusuf Nurkic.
|
|
|
Post by bennyskid on Nov 29, 2020 12:57:00 GMT -8
It's also entirely possible that the OP is overconfident in their knowledge of Slavic languages. It pronunciation of "-ic" is not consistent across the related languages, and I wouldn't be at all surprised to learn that it isn't consistent even within Serbia.
Hell, it Jelena's family is like mine, it probably isn't consistent within the Mitrovic family. I have cousins that prefer a snootier version of my family name. It's not quite like Hyancinth Bucket (boo-KAY) in Keeping Up Appearances, but close.
|
|